Wiltener Männerchor - Stimmen der Völker im Lied

Artikelnummer: MC 32180


7,99 €

inkl. 20% USt. , zzgl. Versand

knapper Lagerbestand

Lieferzeit: 1 - 3 Werktage

Stk.


Tonträgerformat: MC (Musik Cassette)
Anzahl der Tonträger: 1
Label: TYROLIS MUSIC
Veröffentlichung: 1980
Genre: Chor
Herkunft: Innsbruck, Tirol, Österreich

Wiltener Männerchor - Stimmen der Völker im Lied
Leitung: Bruno Wind

Europäische Chorwerke in Originalsprache

Seite A
1. Zaku wala ta ssyma zozula (UDSSR)
Ein ukrainisches Volkslied erzählt von den in türkischer Gefangenschaft schmachtenden Kosaken, die durch den Sultan ihren sicheren Tod erwarten. Sie erinnern sich voll Sehnsucht an die Schönheit ihrer Heimat und nehmen in Gedanken Abschied von ihr.
2. Credo (UDSSR)
Dieses Chorwerk entstammt der russisch-orthodoxen Liturgie und ist das "Credo" der russischen Messe.
3. Chrysanthenum (Finnland)
Ein besinnliches Lied aus Finnland, das das kurze Leben einer Margerite zum Inhalt hat und ihr Knospen, kurzes Blühen und Absterben musikalisch beschreibt.
4. Flyv, Fugl, Flyv (Dänemark)
Dieses Land stellt sich mit einem Lied zu deutsch "Flieg, Vogel, flieg" vor. Ein stimmungsvolles besinnliches Lied, mit der Bitte an den Vogel, eine Botschaft über das Meer zur Liebsten zu bringen.
5. Hey, Nonny No (Großbritannien)
Dies ist ein vom Ausdruck her spritziges Volkslied, dessen Inhalt aber düster und voll böser Vorahnung ist. In beschwingtem Tanzrhythmus wird gefragt, wann denn die Todesglocken läuten und den Männern wird vorgeworfen, daß sie Narren seien, weil sie den Tod suchen.
6. Entre le Boeuf (Frankreich)
Ein französisches Wiegenlied. Zwischen Ochs und grauem Esel schläft der kleine Sohn, tausend heilige Engel, tausend Seraphine umkreisen diesen Gott der Liebe.
7. Bonjour, mon coeur (Belgien)
Dieses Land wird durch das alte Königreich Burgund repräsentiert. Es ist ein Minnelied im Kleid der Renaissance, von niemand geringerem als Orlando di Lasso, der einen der berühmtesten Liebesliedertexte des ausgehenden Mittelalters verwendete.
8. Zu Regensburg (Deutschland)
Das deutsche Volkslied "Zu Regensburg, auf der Kirchturmspitz" verulkt die Schneidergilde.

Seite B
9. Innsbruck, ich muss dich lassen (Österreich)
In diesem Chorwerk spiegelt sich die Liebe Kaiser Maximilians zu Innsbruck wieder. Es ist wohl eines der schönsten Renaissancelieder.
10. Cucù (Italien)
Der Winter ist verüber, der Frühling zog ins Land. Der Kuckuck wird in dem italienischen Volkslied "cucù" als Frühlingsbote begrüßt.
11. Komitske Pesme (Solo: Franz Haider / Friedl Donnerbauer) (Jugoslawien)
Diese mazedonische Ballade schildert das Schicksal eines jungen Kriegers. Im ersten Teil spürt man die Kampfeslust, aber auch schon eine düstere Vorahnung. Im Mittelteil tobt die Schlacht und man hört in den Tenorsoli aus dem Kampfesgetümmel die Kriegsrufe des jungen, tapferen Kämpfers. Im Schlußteil klagt die Mutter über den Tod ihres gefallenen Sohnes.
12. Karaguna (Griechenland)
Dieses Land ist durch ein attische Tanzlied repräsentiert.
13. Cieze je to jarnie zitko (Tschechoslowakei)
Ein breites, fröhliches Volkslied, ein slowakisches Erntedanklied.
14. Trisvjatoje (UDSSR)
Dieses Chorwerk entspricht dem "Kyrie Eleison" der lateinischen Messe.
15. Wa pale bjerjozynjka (UDSSR)
Im russischen Tanzlied "Die Birke" trifft eine Gruppe junger Jäger auf der Hasenjagd im Wald auf junge Mädchen und vergißt darüber auf das vierbeinige Wild.

Tyrolis Tonstudio, 6170 Zirl, Österreich.


Genre / Stil: Chor
Herkunft: Österreich
Sprache: Deutsch
Interpret: Wiltener Männerchor
Zustand Gesamt: Neu
Format: MC Musik Cassette
Region: Inntal
Bundesland: Tirol
Produktionsjahr: 1980 1980-89

Durchschnittliche Artikelbewertung

Geben Sie die erste Bewertung für diesen Artikel ab und helfen Sie Anderen bei der Kaufenscheidung:

Kontaktdaten
Frage zum Produkt

Bitte melden Sie sich an, um einen Tag hinzuzufügen.